そこがツボ?!アレ氏がハマった日本語。

日本人にはわからない…

アレちゃんがツボにはまった日本語。

Sponsered Link

ƒ}ƒ“ƒK6ŒŽ30“ú

なにが面白いのか…「よ!」って挨拶するシーンがツボにはまって、その日からいつも「よ!」って言ってくる。

わたしにとっては「もい!」のほうがおもろいわい。(笑)

ブログランキング参加中!もしよければクリックお願いします!

にほんブログ村 漫画ブログ コミックエッセイへ

この記事をシェアする

4 件のコメント

  • あれちゃんの“もい!”が1番好きです笑笑笑
    ちなみに私の旦那は日本人が友達や家族に声をかける時に使う「ねぇねぇ〜」が面白ようで用もなく「ネーネーネーネーネー」と言っています( ̄ー ̄ )

    • へへへ!本当ですか〜( ^ω^ )

      えええ!かわいい旦那さん!ねーねーねーねー!笑
      ちなみにあれちゃんがわたしを呼ぶときはこの頃フィンランド語で「ヘイ!」なんですけど、最初の方は日本の武士ドラマを見過ぎたせいで「おい、女〜」と言うことがありました。笑

  • 逆にフィンランドに行ったら、携帯で「ヨー、ヨー…」と返事しているのが聞こえてくるのも私は面白かったです。

    • わかります!電話ごしにヨーヨーヨー、ニーニー、ヨーニーって、うんとはいを言う電話の声がわたしも好きで、留学中よく声真似してました( ^ω^ )笑

  • コメントを残す

    メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

    CAPTCHA