北欧雑貨ショップ運営中!

イライラして咄嗟に言った言葉がとんだ下品な形容詞

日本語の活用は難しいけど、無理やり活用させないでくれ笑

だんだん日本語を使い慣れてきたあれちゃんですが、

日本人がよく使う「くっそう!」「ムカつく」という文句がなぜかよくこうなるんですよね…

[ad#ads-instory-noresponsive]

なんでも最近「う●こ」って日本語表現するから、困る…笑

ちなみにフィンランドではイラっとした時や、思い通りにいかない時に、Paska(パスカ・意味はう●こ)と言うので、それがそのままあれちゃんの頭の辞書で直訳されて口から発してしまっている模様。笑

いいのか、悪いのか…笑

まあ、人前で言わない分にはいいとするか…

 

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA


このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください