日本語をだんだん上手く話せるようになったあれちゃんですが…
だんだん日本語レベルがあがってきたあれちゃん。でも、まだちょっと難しい発音があって、なかなかさらっと言えない3文字があります。
それが「つ」と「す」と「じ」なんです。
この3文字って歯と歯がくっついた状態で発音できるので、特に舌を意識するわけでもなく日本人には簡単ですが、なぜかあれちゃんは簡単に発音できないみたいなんです。
たとえば毎日……
「チュイッター見た?」と聞いてくるので、
「あれちゃん、無理して日本語でツイッターって言わなくても。英語でTwitterでいいよ」
「チュイッターって言う!!!!」
「だって、チュ、になってるんやもん~」
「あーーーーー!またですか!チュ、あ?ちゅ?え?チュイッタ―!」
こんなふうに、「つ」がいつも「ちゅ」になってしまうのです。笑
そんなあれちゃんが最近苦戦しているのは「続ける」と発音すること。。。もちろんのごとく、「ちゅぢゅける」って言います。
最近どうしても使いたいらしいけど言えない言葉も。
あれちゃんは日本のドラマや日本語の教科書の会話練習の影響でか、話し始める時に「実は…」をかなり言いたがります。が、これこそ「じ」と「つ」のミックスで難しい!笑
「ぜぃちゅは…昨日~」と話し始めたと思えば、、、
「言えた?できた?…」と確認してくる
「うーん。今日もまた「じ」が「ぜぃ」になってる。あと「ちゅ」も。」
「むかちゅく!」
でもきっと毎日の練習で上手くなるはず!ちゅらいだろうけど、頑張って!笑
実は、「す」はいつもここで間違う。
いつかちゃんと「指スマ!」って言えるようになりたいあれちゃんでした。笑
指スマって言うんですか!
私たちのところでは「いっせっせ」で、掛け声はいっせっせーの3です!
地方によって色々ちがうんですねー!
「つ・す・じ」はフィンランド語には入っていないのでしょうか?日本人が英語のrとth
を言えないのと同じ感じなんでしょうねー
地方によって違うんですか!!それは知らなかったです!(●^o^●)
そういえば、じゃんけんとかも地域によってちがいますもんね!?
つ・す・じの音は日本の発音とはちょっと違うけど似た音はありますよ~!
でも、「つ」はトゥとかが多いのでなかなか難しいのかも、、、
私のフィン人パートナーも同じ悩みを持っていましたが、今は自然な日本語の発音になりました!ひょっとすると、子音ではなく母音に問題があるかもしれません。
フィンランド語の母音「u」は、唇を丸める母音なのに対し、日本語の母音「う」は唇を丸めない[ɯ]という音です。
「唇丸くしないで"う"って言ってみて!」を練習していたら、「そうでしゅ」とか「ちゅちゅじ」とか、なくなりました。ぜひお試しを!
おおおお!母音に問題!その方法いいですね!さっそく今度またあれ氏が間違った時は教えてみます!
どうもありがとうございます!いつかあれちゃんがさらっと「続ける」と発音してくれる日が楽しみです!笑
国は違うけど、共感します!
思い浮かんだのは、私の フランス人の彼は「ず」が「じゅ」になります。
なぜかはわからないですが、「みじゅいろ」「じゅるい」「はじゅかしい」などなどなんか赤ちゃん言葉で話しかけられてる気分になります笑笑笑
フランスの彼がいらっしゃるんですか~!!(●^o^●)どんな関係なのか気になります~っ
私はフィンランド×日本なので、日本×フランスも興味深い!!
文化や生活、恋愛観にいろいろお互い気付くことがあって面白そうです!!
何となくフランス語の音から、「はじゅかしい」を想像してみましたが、かわいい響きですね!!
私のフィン人の彼氏は「ち」が「ちゅ」になってしまいます。何度教えても「ちゅ」のままだし、かわいいのでそのままです( ´ ▽ ` )笑
私はショッピングモールの”Mylly”が発音出来なくて彼に爆笑されました(#^ω^)
ものすごく訛った人みたいだしなんか発音しようとすると鼻の穴広がるし…笑
発音のポイント教えてください!( ; ; )
ちゅ!そうですあれちゃんも同じ!!!( ^∀^)
そして、Myllyわかります。あれ難しいですよね!
私は未だにオイルがうまく発音できず、あれちゃんに無理やり油!っていうてます。笑
はよ習え、私。笑
発音のポイント、、、なりきること&フィンランド人のモノマネでしょうか。
学校でも、フィンランド語はペラペラなのに発音が全くフィンランド語に聞こえない
クラスメイトがいるので、”なりきる””リズム””唇の使い方”ってものすごく重要だなと感じる毎日です!!