日本人にはわからない…
アレちゃんがツボにはまった日本語。
[ad#ads-instory-noresponsive]なにが面白いのか…「よ!」って挨拶するシーンがツボにはまって、その日からいつも「よ!」って言ってくる。
わたしにとっては「もい!」のほうがおもろいわい。(笑)
アレちゃんがツボにはまった日本語。
[ad#ads-instory-noresponsive]なにが面白いのか…「よ!」って挨拶するシーンがツボにはまって、その日からいつも「よ!」って言ってくる。
わたしにとっては「もい!」のほうがおもろいわい。(笑)
あれちゃんの“もい!”が1番好きです笑笑笑
ちなみに私の旦那は日本人が友達や家族に声をかける時に使う「ねぇねぇ〜」が面白ようで用もなく「ネーネーネーネーネー」と言っています( ̄ー ̄ )
へへへ!本当ですか〜( ^ω^ )
えええ!かわいい旦那さん!ねーねーねーねー!笑
ちなみにあれちゃんがわたしを呼ぶときはこの頃フィンランド語で「ヘイ!」なんですけど、最初の方は日本の武士ドラマを見過ぎたせいで「おい、女〜」と言うことがありました。笑
逆にフィンランドに行ったら、携帯で「ヨー、ヨー…」と返事しているのが聞こえてくるのも私は面白かったです。
わかります!電話ごしにヨーヨーヨー、ニーニー、ヨーニーって、うんとはいを言う電話の声がわたしも好きで、留学中よく声真似してました( ^ω^ )笑