北欧雑貨ショップ運営中!

言葉の違いってこういうところも面白い。

言葉の違いってこういうところも面白い。

 普段三ヶ国語をごちゃまぜで使ってる我が家ですが、最近こんなへーって思うことがありました。

私はこれまで日本でそんな返しをしたことなかったから、新鮮でした。

[ad#ads-instory-noresponsive]

だいたい誰かがお腹減ったーーー!って呟いてたら、これ食べときってモノボケ?するか、はよ買いに行きーって急かす?くらいだけど、

「私は食べ物になれないよ!!」

なんて返事したことないや〜笑。

皆さんはありますか?あれ?私だけかな?

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA


このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください